![]() ![]() “Gabriela supported those who were mistreated by society: children, women, and unprivileged workers. He was followed by words from Lawrence Lamonica, President of the Chilean-American Foundation* and Gloria Garafulich-Grabois, Director of the Gabriela Mistral Foundation**, sponsors of the event. This English translation was artfully made by Liliana Baltra and Michael Predmore, who included in the book an extensive introduction to her life and work, and a very informative afterword on Gabriela Mistral, the poet.Īmbassador of Chile, Juan Gabriel Valdés, opened the ceremonies at the Embassy on Massachusetts Avenue by welcoming the attendees to “The House of Chile”. ![]() Desolación Ten poems with illustrations by Carmen Aldunateĭesolation, The bilingual edition, follows the 1923 version, which is felt to be the version that follows the poet’s wishes. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |